comunidad Palafito Santa Rosa de Agua Fue el escenario que acogió el primer encuentro. Renacentista lingüístico-cultural Añú de Maracaibo. El objetivo fue reunir a toda la comunidad indígena con lingüistas, culturalistas, decimistas y expertos en lenguas para desarrollar estrategias y proyectos que permitan la promoción y gestión de la lengua nativa en el sector y promover su uso de manera tradicional en la capital de Julia. . .
Organiza actividades Departamento de Estudios Sociológicos Departamento de Cultura de la Universidad Julia y para rescatar esta lengua materna, se presentaron diversas propuestas y proyectos para generar interés entre personas que por diversos factores sociales desconocen sus raíces lingüísticas y culturales. Así lo afirmó el profesor Rafael Nieves, coordinador del Departamento de Estudios Socioantropológicos de Luz.
Primer encuentro de Revivalistas Lingüístico-Culturales Anu de Maracaibo
Durante la actividad, además de miembros de la comunidad, estuvieron presentes Heberto Ortega, Añú es el maestro del pueblo y directora del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas Julia, quien explicó que el proceso de revitalización de esta lengua se está consolidando con el apoyo del gobierno nacional estableciendo nichos lingüísticos en diferentes sectores de Santa Rosa de Agua. El municipio de Satta donde vive la familia Anu.
Heberto Ortega destacó que la participación académica de la Universidad de Julia fortalece el proceso de revitalización para promover y difundir la lengua y cultura Anu que la universidad ya viene desarrollando. ella es julia También conocen a los indígenas de Agua.
Por su parte, el profesor Rafael Nieves destacó que este encuentro es el primero de muchos que se realizarán en la comunidad de Stilt con el objetivo de incrementar la participación de la familia Anu y promover la cultura y educación en lengua local de los habitantes. En la orilla del lago
En el encuentro también participaron John Itor Romano, Director Cultural de LUZ, Sociólogo Emelindro Fernández, Responsable de DESA-DCLUZ, Profesora Ana Núñez, Coordinadora de Difusión Cultural Wayuu DESA-DCLUZ, Marie Pulgar y Nancy Infante, Profesora Thawanui de DESA-DCLUZ Representante de Upel. Guillén, representante de la Secretaría de Educación Emilio Ariche, María Teresa Bravo, Asesora Lingüística Inidi Julia, Cronista Municipal José Luis González y culturista comunitario.
Leer más información en La Prensa Venezuela
Ahora continúa leyendo más noticias en nuestro portal: Instituto de Lenguas Indígenas instala dos nichos etnolingüísticos para revivir la lengua Anu en Mara y Padilla